SW/HW
Entiendo que unos digamos “sofgüer” y “jargüer”.
Entiendo que otros digan “sofguar” y “jarguar”.
Pero nunca entenderé a los que dicen “sofguar” y “jargüer”.
Ni a los que dicen “sofgüer” y “jarguar”.
Entiendo que unos digamos “sofgüer” y “jargüer”.
Entiendo que otros digan “sofguar” y “jarguar”.
Pero nunca entenderé a los que dicen “sofguar” y “jargüer”.
Ni a los que dicen “sofgüer” y “jarguar”.
7 comentarios, algo interesante habrá
31/03/2009 a las 11:53 ←
JARL!!
No he podido evitarlo :P
31/03/2009 a las 14:18 ←
Al hilo de esto, me he dado cuenta de que estoy perdiendo progresivamente mi exquisito acento inglés por culpa de todos aquellos que a mi alrededor no tienen ni pajolera idea del idioma.
Empiezas pronunciando en spanglish los términos complicados para hacerte entender fácilmente, y acabas asimilando esa pronunciación como válida.
También es verdad que pronunciar las palabras con un marcado acento de Cambridge, puede resultar no sólo incomprensible al oído humano sino de tan mal gusto como enmarcar la famosa foto de Eduardo Arcos detrás de su iPhone y ponerla en la mesilla de noche.
31/03/2009 a las 14:18 ←
Yo soy del tipo E: sófguor y járguor.
31/03/2009 a las 14:53 ←
¿y los que decirmos sofbuar y jarbuar?
31/03/2009 a las 17:44 ←
pues yo digo softwer y jarguar xD
31/03/2009 a las 19:49 ←
Yo soy de los tuyos.
Pero coincido con #Fernan, empiezas pronunciando al modo de los demás para que te entiendan al hablar -o para que no te miren raro, que pasa, y muy a menudo- y terminas siendo uno de ellos. Aish.
31/03/2009 a las 21:17 ←
Parte dura y parte blanda .