Sólo otro blog infame


Menú


Una de cal y otra de arena

Nunca he entendido esa expresión, es decir, conozco el significado pero nunca he sabido cual de las dos componentes es la buena, ¿la cal o la arena? A mi las dos me parecen basura como obsequio.

La cosa es que he consultado a un par de personas y una vez planteada la duda me quedo igual, nadie tiene ni puta idea sobre que va esta frasecilla, así que propongo sustituirla por algo que no deje lugar a la duda.

Una de chocolate y otra de mierda.

Y todos contentos.

# Citas y frases,Cosas que no funcionan,Idas de pinza, Thursday, 29 de November de 2007 a las 19:39

24 comentarios, algo interesante habrá

  1. xDDDDD Pues si.
    También seria más fino: “una de azúcar y otra de sal” por ejemplo. Pero si lo hubieras puesto no me habría partio de risa.

    # Arystor 29 de November de 2007 a las 19:44

  2. En una de azúcar y otra de sal tampoco se distinguen bien la mala y la buena. Por cierto, en Argentina (al menos en Argentina) dicen “una de cal y otra de harina”, de donde se deduce que lo malo es la cal. Pero no veo el beneficio de la arena (de la harina sí).

    De nada, guapo.

    # ElGekoNegro 29 de November de 2007 a las 20:08

  3. Yo os dejo aquí la procedencia de la frase, igual así se entiende un poco más, pero sin duda me quedo con la tuya Hugo.

    Alberto Buitrago explica que para hacer una masa en construcción se elaboraba un mortero de cal y arena: “un compuesto que se hacía con una palada de cal -el material caro y más noble- y otra de arena, lo más abundante y menos importante”. De ahí lo de cal como algo más importante/bueno, y la arena como algo más banal/malo.

    ¿Os ha servido? Saludos

    # Nadym 29 de November de 2007 a las 20:46

  4. Me siento violento diciendo “mierda” delante de desconocidos, asi que en principio no pienso cambiar la expresion.

    Quizas en el futuro.

    # Alexliam 29 de November de 2007 a las 20:57

  5. Para hacer cemento se usa Cal y Arena. La expresión quiere decir poner una buena y una mala, sin necesidad de querer decir que una es mejor que la otra, sino que son componentes que se complementan. No se puede hacer cemento sin cal o sin arena, por lo tanto la expresión se suele utilizar para describir una situación en la cual debes poner un poco de cada cosa, por igual. Es una metáfora en todo sentido y no significa una de chocolate y una de mierda; simplemente refleja la necesidad de un balance.

    # Gryzor 29 de November de 2007 a las 21:27

  6. Interesante Nadym, a mi tambien me suena algo así. La verdad es que queda bastante claro, y almenos por ahora, no tendremos que usar la expresion propuesta por Hugo,…

    # carballo 29 de November de 2007 a las 21:29

  7. Jeje, mejor, porque no me veo yo escribiendo en el periódico “a los políticos le dieron una de mierda y otra de chocolate…”

    # Nadym 29 de November de 2007 a las 21:54

  8. Una de cal y otra de arena viene de los componentes empleados para realizar una pintura sobre muro mediante la técnica conocida como “fresco”; para que la pared esté preaparada perfectamente hay que saber equilibrar los dos componentes a partes iguales.

    No es que una sea mejor que la otra, sino que una persona hábil sabe mezclar dos componentes diferentes (por textura y calidades)…de ahí la expresión “dar una de cal y otra de arena”

    Saludos a todos

    (y yo que acabé en este blog buscando información sobre css)

    # Alejandro 29 de November de 2007 a las 22:00

  9. mmm acá en México, por lo menos la gente que conozco la utiliza de diferente manera “Una de cal por las que van de arena” y no es precisamente que una sea buena o mala… es mas bien como para guardar proporcion de los actos….

    saludos

    # Mike 29 de November de 2007 a las 22:13

  10. Genial XDD

    # Ellohir 29 de November de 2007 a las 22:13

  11. Infame, sección divulgativa. Pues si que tenía yo cogido cojonudamente el sentido de esta frase… En cuanto a la alternativa opino como Alexliam, de momento la usaré sólo en la intimidad…

    # Hexmar 29 de November de 2007 a las 22:46

  12. Pues va a ser que me equivoqué hasta el día de hoy. Es decir, llevo usando la expresión, de las raras veces que la habré usado, mal. Anda que ando que ande yo fino…

    # Arystor 30 de November de 2007 a las 00:19

  13. Juas :)

    Mis dos grandes dudas sobre las expresiones. Una era ésta.

    La otra es si se dice Quien bien te quiere te hará llorar o Quien bien te quiere no te hará llorar.

    # Mequetrefe 30 de November de 2007 a las 11:24

  14. Mequetrefe se dice Quien bien te quiere te hará llorar, pero me parece que esta frase tiene poca razón de ser, para mí tendría que decirse al revés, como tú bien dices: Quien bien te quiero no te hará llorar.

    # Nadym 30 de November de 2007 a las 11:35

  15. Quien bien te quiere te hará llorar significa que a las personas a quien importas te dirán las cosas sinceramente aunque no te gusten.

    Y no que los que te bailen el agua sean los que más te quieren.

    # Jumelas 30 de November de 2007 a las 12:38

  16. Y Una de cal y otra de arena no significa una cosa buena y otra mala; si no que para conseguir un fin, que muy posiblemente no sea de nuestro agrado, hay que aplicar cosas muy diferentes, y no siempre lo mismo.

    A veces cosas buenas y malas, a veces caras y baratas, a veces chocolate y mierda.

    # Jumelas 30 de November de 2007 a las 12:42

  17. Siempre que quieras saber algo asín ve a Yahoo Answers (sí, lo siento, no es de Google). Las respuestas desmontan cualquier argumentación:

    by Graciela R

    la mala es la cal, por el polvo que larga y lo penetrante que es, a parte te reseca la piel, en cambio si pensas en arena, pensas en playa, gaviotas, meterte al agua y tomar sol, que lindo.

    # marmolillo 30 de November de 2007 a las 18:44

  18. jajaja…la verdad que me alegra saber que hay muuuuuuucha gente con la que compartía la duda!!
    Me gusta mucho la nueva versión, pero llamativamente la persona que inspiró mi curiosidad es uno de esos raros especímenes a quienes no les gusta el chocolate. Y dado que estoy segura que considera placentero eliminar por otro lado lo que alguna vez entró por la boca, alternará los significados que parecían despejar toda duda. Como se ve, no hay verdades aboslutas…todo es relativo.
    Pienso que la cal tiene una connotación negativa, por lo abrasiva que resulta, aunque no tiene relevancia porque la idea de la expresión es el balance, la proporción, la medida justa de cada elemento. Adiós!!!

    # Ampiz 21 de February de 2008 a las 14:24

  19. Totalmente de acuerdo contigo!!! y… sobre tu frase particular… pues me has hecho reir, la verdad ( jajajaja…)

    Saludos (de una que a veces da una de cal y otra de arena, jejejeje…)

    # Montse 27 de August de 2008 a las 19:15

  20. Montse, me alegra que te haya hecho gracia.

    # Hugo 27 de August de 2008 a las 23:18

  21. Una de cal y otra de arena, frase empleada para referirnos a alguien, que hace o dice alternativamente cosas distintas y contrarias, contraponiendo con esta frase, la bondad de la cal, frente a lo deleznable de la arena.

    # Bluenick 21 de May de 2009 a las 05:26

  22. la cal es la buena y la arena es la mala… o eso creo…

    segun tengo entendido la cal es la buena porque se usaba para pintar las paredes de blanco hace una tochada de años… la arena es la mala porque si se mezclaba con la cal, la pared no quedaba de un color blanco “puro” si no con manchas de arena por todos lados… de hay la exprecion “una de cal y otra de arena”

    # kaybi 14 de October de 2009 a las 01:19

  23. naa, para mi es una mala y la otra peor, es decir una mala y otra mas mala, parece que esto es de hace mucho pero para mi eso de cla y arena y la cal es la mala y la arena la peor.

    # JERS 22 de July de 2010 a las 14:46

  24. Mirar tengo 42 años y esto es lo que me explico mi abuelo….es triste pero es así….la cal..representa lo malo y la arena lo bueno….En las guerras cuando tenían que enterrar a los cadáveres se empleaba la cal viva..para que el descompuesto del cadáver en una fosa común fuera rápido y no se propagaran epidemias a consecuencia de la llegada de los mosquitos….y se echaba una pala de cal y otra de arena..con el fin de no destruir la tierra..sino el cuerpo del cadáver en cuestión, si te pasabas de cal y no echabas arena la tierra podría quedar afectada para futuras siembras y la arena lo que hacia es compensar de alguna forma la destrucción de los nutrientes de la tierra sometidos por la cal…ESPERO QUE ESTA EXPLICACION OS VALGA POR QUE ES LA MAS COHERENTE DE LAS QUE HE OIDO HASTA AHORA….

    # Patrick 1 de August de 2011 a las 01:25